Сакура с любопытством проследила за вопящей в разнобой стайкой ласточек, носящейся над землей на высоте человеческого роста. Воздух был пропитан ожиданием дождя, который глухим рокотом оповещал о своем приходе, а серая туча показывалась за пышными кронами леса. Подставляя лицо теплым лучам солнца, она и не выходящий из своего состояния немого недовольства Наруто, стояли у крыльца лесного домика, ожидая жену главы полиции, которая захотела пройтись за листьями пряных трав, выбрав в свои спутники ниндзя и дав возможность ранее сопровождавшим ее стражам порядка отдохнуть. Хозяйка дома решила приготовить мясо дикого кабана, а для этого нужно несколько листиков диких растений с труднопроизносимыми названиями, растущими где-то в лесной чаще.
Сай остался с детьми. Прониклись они симпатией к этому юноше с неискренней улыбкой и равнодушным взглядом. Близнецы, как только его увидели, с визгом и ссорами начали его перетягивать каждый в свою сторону. Неожиданным открытием стало то, что брюнет достаточно спокойно реагировал на мальчуганов. Улыбался еще более не натурально, но с себя их не стряхивал, абсолютно нормально отвечая на откровенно глупые вопросы, повторяющиеся раз за разом. Узумаки был с одной стороны расстроен, что его просто перепрыгнули, а на кое-что и наступили, в стремлении получить в полное распоряжение Сая, а с другой, и было ему радостно, что нянчиться с малышней не придется.
Неожиданно для Харуно и будущего Хокаге, задумавшихся о бытие, появился на все руки мастер.
- Вот и ты!! – проснулся первым блондин, завидев невозмутимое помятое лицо. – Я требую объяснений!! Что вообще здесь твориться?!! Где Йоши-чан и Саске?!! Они были с тобой, старик!!! Почему ты пришел один?!! Куда ты их дел?!! – рвал свои голосовые связки, размахивая кулаками, и перешел к самому главному. – Почему меня не отправил с ними?!!
- Заткнись, несносный мальчишка! – старческий голос был громок и ворчлив. – Научись обращению к старшим! – ткнул парня тростью в живот. – И не повышай на меня голос, - смотрел с высоты своего роста на скрюченного Наруто. – Без тебя голова болит.
И гордо прошествовал мимо, направляясь непосредственно в дом, более не обращая внимания на то, как розововолосая пыталась заставить товарища помолчать для его же блага. Высокие и широкие двери гостеприимно распахнулись перед ним, а на пороге возвысилась хозяйка жилища, а рядом и жена главы полиции с небольшой корзинкой, откуда выглядывал носик фляги. Они склонились в приветственном поклоне.
- Давно не виделись, Такэо-сан, - мягко улыбнулась женщина, которая ранее представилась, как Мацу.
- Добрый день, - поздоровалась ее родственница.
- Мацу-тян, Минэ-тян, - скрипучий голос старца стал намного мягче, обращаясь непосредственно к жене главы полиции, приводя розововолосую и сморщенного Узумаки в полное замешательство. Не подходило такое обращение этому вздорному коротышке. – Как всегда, замечательно выглядишь. Надеюсь, эти ниндзя… - короткий кивок себе за спину, где застыли ребята, у которых все ни как не клеился образ на все руки мастера забирающего их из Конохи и вот этого любезного дедугана. - … не доставили вам неудобств. Они шумные и абсолютно не вежливые.
- Они очаровательны, - мягко улыбнулась жена главы полиции. – Вы слишком к ним предвзяты.
- Мда? – одарил взглядом из-под бровей сдержанно улыбающуюся Сакуру и из последних сил сдерживающего свои эмоции (свежа память похлопывания по макушке, когда мозги падают в район пяток) Наруто. – Может быть, - нахмурился и ткнул пальцем конкретно в блондина. – И даже этот?
- Очень светлый юноша, - ответила Мацу, скрещивая мускулистые руки на груди и ласково смотря на упоминаемого. – Его искренность привлекательна.
Иногда бывают такие моменты, когда ты не знаешь, как реагировать на комплимент. И вообще, стоит ли расценивать сказанное за похвалу. Вот и Узумаки не мог понять – подрумяниваться ему или синеть. Положа руку на сердце, хозяйка дома не та женщина, от которой хочется слышать такие слова. Ее вид портового грузчика абсолютно не располагает.
Двигаясь по узкой лесной тропе, напряженно вглядываясь в пространство между деревьями, Наруто, все еще находясь под впечатлением от странной похвалы, периодически вздрагивал.
- Вы не сердитесь на Такэо-сана, - негромко проговорила жена главы полиции, достаточно долго молчавшая. – Он иногда бывает излишне резок и слова его зачастую колючи, но его можно понять. Много лет он живет в лесной чаще и редко когда у него бывает собеседник.
Шедший впереди Узумаки бросил короткий взгляд через плечо, он был принципиально тих, не находя в своем словаре даже слова ругательного, чтобы охарактеризовать упоминаемого старика. Его угрюмый взгляд вызвал нежную улыбку на лице женщины, от чего скулы блондина окрасились в пунцовый и он поспешил уставиться себе под ноги.
- Он слишком жесток, - подала голос Харуно, идущая как замыкающая в их короткой цепочке и решившая, что в данном случае молчать не стоит. – Даже для того, кто с людьми не общается.
- Он стар, - карие глаза слегка потухли, когда женщина подарили короткий взгляд Сакуре. – И абсолютно одинок. Его злоба больше вызвана страхом перед одиночеством… Одиночество остро ощущается, когда тебя покидают. Поэтому он, скорее всего, таким образом, защищается от тех связей, которые могут возникнуть. Слишком часто он терял близких.
Повисла напряженная тишина. Глухо отозвался гром.
Варианты ответов: