...

Все закончилось так же неожиданно, как и началось. Я резко повалилась вниз и ударилась обо что-то спиной. Я чувствую боль в правой ноге. Секундой позже я поняла, что это Ястреб бесцеремонно на ней разлегся. Вдруг он резко подскочил и начал метаться, периодически фыркая. Чудом я успела отползти, чтобы испуганный конь меня не пришиб, и встала. Прихрамывая на правую ногу, я еле поймала метающегося Ястреба.
- Тише, тише… - прошептала я, крепко обнимая коня за шею – Успокойся, мальчик мой.
Услышав ли звук моего голоса, вняв ли своему собственному разуму, или просто придя в себя, но конь остановился, отчетливо фыркая.
- Ну, вот… все отлично, - я улыбнулась.
Но Ястреб даже не посмотрел на меня. Воинственно раздувая ноздри, конь смотрит куда-то через меня. Я оглянулась. Интересно, что здесь делает этот парень? Да еще и в одежде «Наруто». Косплей? Да ладно бы только один. Их двое. Второго я тоже узнаю. Я просто люблю этот смешной и бесконечный мультик. Зато время прекрасно убивается. Второй нарядился в костюм «Сая». Но они почему-то сидят на земле и большими глазами лупятся на меня. Несколько удивительно видеть кого бы то ни было. Кстати, где та звездочка? Я оглянулась. Ничего нет. Может, мне привиделось? Так-так… А где поваленные деревья? Вся растительность целая, даже трава не вытоптанная. Я нервно прошлась рукой по гриве Ястреба. Не верю. Это бред какой-то. Смешно, но первая мысль, которая пришла мне в голову, это то, что я и Ястреб попали в другой мир. Это было бы удивительное приключение. Но мне стоило бы отличать реальность от фантазий.
Ребята все также сидят. Оба молчат. Может, спросить у них дорогу?
- Простите, вы не подскажите, как выбраться отсюда? Я заблудилась.
Первым заговорил Наруто. Его речь повергла меня в шок. Все, что я поняла, было то, что он немного заикается от удивления. Впрочем, к концу его полуорущей-полуудивленной речи голос выровнялся. Но я не поняла ни слова. Он сказал не на моем языке. Более того, я с уверенностью могу сказать, что это японский язык. Бред, бред и еще раз бред. Однако слова Наруто вывели из оцепенения Сая. Он встал и равнодушно-пугающе посмотрел на меня. Ой, куда он делся? Ястреб снова испуганно зафыркал, и я почувствовала что-то холодное возле своей шеи.
- Аната ва дарэ дэс ка?
Холодный тихий голос. Он произнес эту фразу медленно и с расстановкой, и все же я не знаю японского.
- Я… я не понимаю, - тихо ответила я. Сай повторил вопрос. Мне стало реально страшно. Я не понимаю вопроса. Зато я понимаю, что они меня тоже не понимают. Интересно звучит… Но сейчас не до этого.
Наруто что-то нервно и примирительно сказал Саю. Парень, не теряя бдительности, таким же холодным и строгим голосом внушил что-то Наруто.
Тут очнулся Ястреб. Интересно, о чем он думал раньше? Но, это, наверное, не важно. Ястреб нехило боднул головой Сая. Тот, отлетая, чиркнул меня своим, к слову сказать, очень даже острым кунаем. На глаза выступили слезы от боли. Не выношу боль ни в каком ее проявлении.
Повезло, что Ястреб отдавил мне правую, а не левую ногу. Иначе, я бы не забралась на него. Схватившись за гриву, я оттолкнулась от земли и вскочила на коня. Это не так-то легко, учитывая, что я совсем недавно научилась запрыгивать с земли, и сейчас у меня болит нога.
Тем не менее, на спине коня я почувствовала себя увереннее. Я причмокнула губами, и конь поскакал подальше от этих психов.
Держась одной рукой за гриву, я провела другой по окровавленной шее. Порез-то не глубокий. Но боль очень острая. Я вытерла слезы окровавленой рукой, но они упрямо продолжают течь. Эх, неженка! Надо потом передать спасибо Наруто за то, что дал мне убежать.
Я все еще не могу поверить, но факты говорят сами за себя. Этого нельзя отрицать. Мы с Ястребом попали в другой мир. И что хуже всего, так это то, что я никого не понимаю. И меня тоже никто не может понять. Я попала… Оставалась бы в своем мире, нет же, сбылась мечта идиотки!

Варианты ответов:

Далее ››