Глава 8

Я молча наблюдал за тем, как Йоко уплетает торт. Последнее время я заметил за собой небольшие, но все же существенные перемены в характере. Я стал часто злиться, раздражаться. Чаще всего на Йоко. Мне было очень непривычно, что на меня орут и наезжают. Но и в Йоко произошли перемены. По описанию господина Сасаки я понял, что такой человек, как его дочь никогда не признает свою вину. А она... Извинилась передо мной. Это тоже было мне непривычно. Передо мной никогда не извинялись.
- Как торт? – спросил я, желая немного разогреть обстановку.
- Очень вкусный. Я, конечно, не фанат сладкого, но этот торт – просто объедение! – сказала Йоко с набитым ртом. Я слегка улыбнулся и принялся за свой кусок. Тут меня озарила мысль. Я позвал Ватари и спросил:
- Можно ли сделать копию ключа от наручников?
Ватари улыбнулся:
- Рьюзаки, как можно сделать копию ключа без этого ключа?
- Ах, да... – Я тяжело вздохнул.
Йоко хмыкнула и спросила у меня:
- L, ты – великий детектив. Неужели ты не знаешь, что ключей должно быть про запас как минимум три?
- Это мой единственный прокол, - я лихорадочно стал придумывать другие способы снять наручники. Я понимал, что еще два-три таких дня – и я психологически не выдержу. А Ватари, хоть и понимал мое состояние, все же отказывался помогать! Правая рука, называется...
- Кстати, L... Как ты пойдешь в академию? – язвительно спросила Йоко. Я нахмурился:
- Скажу, что заболел. Или сломал руку. Или...
- Переел сладкого, - ухмыльнулась Йоко. Я решил ее подколоть:
- А я могу обидеться... И перестать искать способ освободить тебя. Будем жить вместе до самой смерти! – При этих словах Йоко подавилась тортиком и закашлялась. Я похлопал ее по спине:
- Не волнуйся, подумаешь, до самой смерти. Зато будем вместе преступления раскрывать...
Я почувствовал у себя на лице что-то мягкое... и вкусное... похожее на кусок торта...
Я вытянул вперед руку, и в нее опустилось полотенце. Я вытер лицо и сказал:
- Ты ведешь себя неподобающе для полицейского.
- Ты первый начал.
- Ну, так я это и закончу, - я поднялся с кресла, - пошли, я лицо умою.
Йоко, бурча что-то непонятное, но на восемьдесят семь процентов напоминающее мат, нехотя поплелась за мной.
- Кстати, Йоко, уже половина двенадцатого. Спать не хочешь?
- А тебе-то что? – огрызнулась девушка, - Ты мне не отец, не приказывай мне.
- Да ты и господина Сасаки за своего отца не считаешь!
Йоко потупила взгляд:
- Потому что он не мой отец.
Я удивился:
- С чего ты взяла?
Йоко пожала плечами:
- Я просто знаю. Я чувствую.
- Но кто же тогда твой отец?
Девушка пожала плечами:
- Не знаю...
Я внимательно посмотрел на Йоко. В этой девушке меня поражало то, что она может быть одновременно и сильной, и слабой, и холодной и язвительной, и ранимой и нежной... Я никогда не мог понять таких многогранных людей.
- Ну... Я пойду спать, что-ли... – Йоко зевнула и посмотрела на меня, - Если хочешь, можешь работать на ноутбуке.
- А я не буду тебе мешать?
- Нет.
Йоко, как и я, не понимает людей. Но она хочет это сделать и пытается делать первые шаги. А я буду помогать ей в этом.


Академия наёмных убийц
В этом мире, тайные войны и заговоры приобрели особо важное значение. У каждого влиятельного человека есть свои связи с…


Варианты ответов:


Далее ››