Младшая сестра Лики стояла словно в оцепенении, она не могла ожидать такого от своей сестры. Хотя нет, она знала, что Лика весьма расчётлива и меркантильна, но чтобы выбрать Орочимару....
В глазах девушки читалось отчаянье. Вот только она нашла свою сестру, и вот... она ушла с редкостным негодяем...
Мадара не подал виду, что поступок Лики его огорчил. Более того, Учиха, в сопровождении своих приспешников, покинул храм, не соизволив одарить вниманием коноховцев.
Вернувшись на базу, Мадара отправился в свой кабинет, чтобы разобраться с какими-то важными бумагами, по крайней мере, так он объяснил своё поведение Пейну.
Дверь приоткрылась, и в кабинет Лидера вошёл Максим.
Макс: Мадара-сама, вы опечалены поступкам моей сестры?
Мад: нет. С чего ты взял?
Макс(улыбнувшись): Мадара-сама, она поступила так, потому, что ей что-то надо от него, а ему от неё. Просто так она бы не ушла на его сторону. Кроме того, я уверен, что она любит вас.
Максим вышел из кабинета Мадары, оставив его наедине, оставив ему тему для размышления.
Кабуто бесшумно вошёл в комнату Лики. Несмотря на то, что в комнате царила кромешная тьма, уже было 10 утра. Дело в том, что база представляла собой подземелье, в котором не было окон.
Кабуто подошёл к кровати девушки, наклонившись, он стал легонько трясти её за плечо.
Девушка во сне, недовольно простонала, затем неспешна открыв глаза, увидела нарушителя её покоя.
К(улыбнувшись): Лика-сан, Орочимару-сама велел мне передать, чтобы вы пришли к нему в кабинет в 11 часов. Сейчас 10 утра.
Л: спасибо, Кабуто. можешь идти.
Кабуто поклонился и вышел из комнаты Отважной.
Закончив с водными процедурами, девушка отправилась в кабинет змеиного саннина.
Как только девушка вошла в комнату, Орочимару расплылся в своей притарно-сладкой улыбке.
О: Принцесса, как вам спалось на новом месте?
Л: замечательно. Зачем звали, Орочимару-сама?
Орочимару встал со своего кресла, и, оказавшись за спиной девушки, слегка приобнял её за талию, и слегка прислонился к её спине.
О(шепча на ушко): ну зачем же так официально?
Л: Орочимару-сама, вы же не за этим звали меня... говорите, что вы выяснили...
О(улыбнувшись): Принцесса, вы правы... время - это великая вещь...
Орочимару взял в руку локон девушки и стал нежно перебирать его пальцами.
О: оно прекрасно, и в то же время пагубно... Сначала, он из нерадивых детей делает прекрасных юношей и девушек, а затем - морщинистых стариков.... Принцесса, ложитесь на стол.
Орочимару рукой указал на операционный стол, который стоя под специальной медицинской лампой.
Лика легла и сразу же почувствовала холод, исходящий от металлической поверхности стола.
Орочимару стянул руки и ноги Лики кожаными жгутами. Тем временем, в комнату вошёл Кабуто, который вколол девушке снотворное.
Перед глазами Лики всё поплыло, и отважная провалилась в глубокий сон.
Варианты ответов: