Читайте

Ночью мы попали в шторм. Это было ужасно, дождь лил как из ведра, сверкали молнии, волны были такой силы, что попадали на палубу и смывали моряков. Меня, Уилла и мистера Гибса смыло очередной волной, мы с Уиллом поднялись первые, подняли мистера Гибса и стали закреплять канаты. "Как добраться до острова который никому не найти?" спросил Уилл "Да еще и с неисправным компасом" добавила я убирая с глаз намокшие волосы. "Он не указывает на север" сказал мистер Гибс "Но мы же не север ищем,верно?"спросил он улыбаясь. Джек стоял у штурвала и спокойно управлял кораблем. Мистер Гибс подошел к Джеку "Надо убрать паруса" перекрикивая бурю сказал мистер Гибс. "Можно и повременить" сказал Джек улыбнувшись."Чего это вы так развеселились Кэп?" спросил мистер Гибс вставая после того как его смыло очередной волной "Скоро догоним" ответил Джек сверкнув глазами не хуже молнии. Наконец мы доплыли до нужного нам места. Мы плыли между двух скал, вся команда стояла у бортов и смотрела в воду, там повсюду торчали обломки мачт и другие части кораблей. Я стояла рядом с Уиллом и мистером Гибсом, "Мороз по коже, как подумаешь сколько моряков сложили здесь головы" сказал мистер Гибс, "Да. И мы можем отправиться к ним" пробормотала я, Уилл услышав мои слова поежился.Мистер Гибс отошел от борта и сел на скамейку под перилами, Уилл сел рядом с ним. Я подошла к ним и влезла на перила. "А откуда у Джека этот компас?" спросил Уилл "Я не знаю как жил Джек Воробей до того как отправился с Тортуги на Острова Мертвых, это было в то время когда он был капитаном Черной Жемчужины" сказал мистер Гибс, достал фляжку и начал пить "Джек был капитаном Жемчужины?" спросила я наклонившись к ним мистер Гибс понял, что сболтнул лишнее, убрал фляжку и прокашлялся "Он не говорил об этом" сказал Уилл."Теперь он не распускает язык, жизнь его проучила.На третий день к нему пришел старпом и сказал, у нас был уговор делиться, все должны знать где сокровища. Джек дал ему карту, а ночью, подняли бунт. И Джека высадили на остров, чтобы он сдох, после того как сбрендит от жары" "Так вот в чем причина этих..." сказал Уилл и спародировал движения Джека, у него очень похоже получалось, я хихикнула и чуть не свалилась на Уилла, но удержалась руками за перила и взгромоздилась обратно. "Причин у него хватает" ответил мистер Гибс "Знаете, когда пирата гонят, ему дают пистолет с одной пулей, всего одной. Ну, для охоты или чтобы спастись маловато, но просидишь три недели изнывая от жажды и голода, и мысь о кончине посещает чаще, но Джек выбрался с острова, и пулю хранит по сей день, он бережет ее для одного человека, поднявшего бунт" "Барбоссо"сказали мы с Уиллом одновременно. "Да" кивнул мистер Гибс "Вот почему он говорил что эта пуля не для тебя, тогда в кузнице" сказала я. "А как Джек выбрался с острова?" спросил Уилл. "Сейчас расскажу"начал с энтузиазмом мистер Гибс "Он оказался на отмели и сидел там три дня и три ночи, чтобы обитавшаая там живность привыкла к нему, на утро четвертого дня он схватил двух морских черепах, связал и на них добрался вплавь." "Двух черепах заарканил?"недоверчиво спросил Уилл "Морских черепах" уточнил мистер Гибс, со своего места я увидела подходящего Джека, я потихоньку пнула Уилла в спину "Что?" спросил Уилл поворачиваясь ко мне, я стала кивать ему на Джека, но было поздно, он уже подошел, Уилл спросил "А где он взял взял веревку?" мистер Гибс открыл рот чтобы ответить, но увидев Джека замолчал. Уилл поднял голову и тоже заметил Джека "Сплел из шерсти, со спины"ответил он на вопрос Уилла, я захохотала и свалилась таки с перил, но меня подхватил Джек и опустил на ноги. "Отдать якорь!" заорал он матросам. ""Отдать якорь!" повторили они за Джеком и побежали исполнять приказ. "Мы с мистером Тернером сойдем на берег" сказал Джек "Я с вами" тоном не терпящим возражений сказала я "Ну куда же мы без тебя." сказал Джек и я почувствовала, что он положил руки мне на талию. я не стала вырываться, а просто скрестила руки на груди и стала смотреть на пещеру. "А вдруг какая напасть. сэр?" спросил мистер Гибс подойдя к нам, Джек тут же отошел от меня. "Вспомните кодекс" ответил он. "Ах, кодекс" сказал мистер Гибс и замолчал. Мы спустили шлюпку и поплыли в пещеру.


Игра богов
Этот мир представляет из себя классический мир средневекового фэнтези, населённого множеством рас и государств. И у так…


Варианты ответов:


Далее ››