Глава 2

На оформление бумаг ушло ровно десять дней. Гарри извелся, подпирая министерские стены, протирая штаны в кабинете Моуди и хлебая отвратительное пойло, которое тот называл чаем. Бланки описи имущества юноша выучил наизусть уже на вторые сутки, и бездействие не просто давило - оно выматывало, вытягивало все силы, выжимало их до капли. Воистину, кого Бог хочет уничтожить, он сначала заставляет скучать. Смысл сей поговорки Гарри прочувствовал в полной мере на собственной шкуре.
Каждое утро он приходил в Министерство - в здание, которое и без того терпел с трудом: слишком многое здесь напоминало ему о событиях трехлетней давности, когда погиб Сириус. Приходил в надежде, что сегодня, наконец, что-то решится: Моуди разберется со своими бумагами, соберет все подписи, получит все разрешения. Но время шло. Гарри не верил в ад, но в унылые часы бессильного ожидания ему начинало казаться, что если он существует, то именно такой. Что ад - это одна гигантская бюрократическая контора, и грешники маются, обивая чиновничьи пороги, простаивая в бесконечных очередях и убивая столетия на ожидание, когда у кого-нибудь закончится обед... или отпуск... или просто дурное настроение.
Иногда удавалось перекинуться парой слов с Роном, которого Моуди упрятал в Архив. Два-три раза в день тот с мученическим видом, сгибаясь под тяжестью архивной документации, с красными и слезящимися от пыли глазами приходил в кабинет Моуди. О чем конкретно говорилось в документах, Рон не знал, да Гарри это и не интересовало. Подборки делал Хранитель Архива, а Уизли просто досталась незавидная роль перевозочного средства.
Впрочем, однажды неуклюжего Рона угораздило споткнуться на ровном месте, и вся тяжеленная кипа бумаг рассыпалась по коридору, блокировав движение от стены до стены. Выскочивший на шум Гарри бросился помогать собирать ветхие пергаменты и пухлые, растрепанные подшивки. Его взгляд наткнулся на странные символы... руны? Гермиона бы разобралась, что к чему. А Гарри успел лишь выхватить два слова: "демонология" и "керы", - когда какой-то недовольный образовавшейся пробкой волшебник нервно выхватил палочку и одним коротким взмахом сложил документы в аккуратную стопку.
- Молодежь, - раздраженно проворчал он, торопливо семеня прочь, а Гарри с Роном так и остались тупо хлопать глазами.
Луна коротала время за чтением «Придиры» и время от времени предлагала пройти какой-нибудь дурацкий тест, вроде «Насколько крепка ваша ментальная глазовыколупывательница» или «Подготовлены ли вы к встрече с австрийским бубуй-бублом». От этих тестов Гарри тянуло наложить на себя руки, тем более что результаты оказывались неутешительными: с глазовыколупывательницей дела обстояли совсем худо, а бубуй-бубол грозил отвернуть Гарри голову на второй минуте знакомства. Луна пыталась подбодрить гриффиндорца, но тот был безутешен.
Что до Блейза, то его выдержке можно было лишь позавидовать. Слизеринец ни на минуту не расставался со своей пилочкой для ногтей и под конец дня умудрялся стачивать ногти до такой остроты, что хоть сейчас по деревьям лазай. Гарри подозревал, что ночами он наращивает их назад с помощью одного из своих гениальных ядовитых изобретений, чтобы утром снова было чем заняться.
Утро одиннадцатого дня ничем не отличалось от десяти предыдущих. Те же опостылевшие коридоры, тот же потусторонний голосок Луны, тот же тесный кабинет с неизменным запахом горького чая и шоколада, от которого Поттера уже начинало тошнить. Та же постная физиономия Рона, волокущего очередную полуистлевшую подшивку. И только Моуди выглядел иначе.
Вот когда Гарри понял, что дело сдвинулось с мертвой точки.
Моуди ворвался в кабинет, сжимая в кулаке рулончик пергамента и с каким-то садистским остервенением грохая об пол железной ногой. Рон от неожиданности бухнул подшивку мимо стола, Луна вскочила со стула, торопливо захлопывая журнал, Гарри забыл дожевать шоколадку, а Блейз оторвал глаза от своего безупречного маникюра.
- Уизли, свободен! - рыкнул Моуди на Рона, который бросился было подбирать разлетевшиеся пергаменты. - Дверь прикрой с той стороны.
Кинув на Гарри страдальческий взгляд, Рон молча удалился.
- Ну что же, ребятки, документы я подготовил, - победным голосом известил аврор. Гарри с трудом удержался, чтобы не присовокупить комментарий вроде "не прошло и полвека".
- А теперь, собственно, о деле. В Поместье вы отправляетесь завтра утром в восемь ноль-ноль. Отсюда, из Министерства. Я подготовлю порталы. Бланки берете с собой, все строгой отчетности, поэтому не зевать. Заполнять только нестираемыми чернилами, получите завтра же. Никакой самодеятельности, ясно? Вопросы есть?
- Вы хотите сказать, что нам придется там жить? - не понял Гарри.
- Именно, Поттер, жить. Поместье уже год как опечатано Министерством, и за этот год в нем все сохранилось в том виде, в котором его оставили.
- А... - Гарри запнулся, вспомнив некоторые детали своего последнего пребывания в Малфой-Мэноре и не решаясь продолжить. - А как насчет трупов, профессор? Если в Поместье никто не проникал...
- А чем, по-вашему, я занимался эти десять дней, Поттер? В бирюльки играл? - рявкнул Моуди. - На Поместье наложена такая мощная защита, что без знания специальных заклинаний к нему и на десять миль не подойти. Моя работа, Поттер, работа годовалой давности. И чтобы получить разрешение на частичное устранение защитных слоев, мне пришлось попотеть.
- Так трупы все еще...
- Там, там, гуда же они денутся, не уйдут же, верно? - Моуди неприятно хохотнул. - Но трупы не ваша забота, ребятки. О них позаботятся и без вас.
- Кто? - с любопытством встряла Луна.
- Сопровождающие вас авроры, мисс Лавгуд, - почти спокойно ответил Моуди. - Их будет двое, на большее Министр не дал разрешения. Они проверят Поместье на предмет черной магии и, конечно, попытаются устранить защитные чары самих Малфоев.
- Интересно, каким образом, - скептическая реплика сорвалась с губ помимо воли, и Гарри прикусил язык. Впрочем, его скепсис понять было не трудно: всем было известно, что родовые поместья охранялись особой древней магией, секрет которой передавался из поколения в поколение только членам семьи.
- Самым простым и незатейливым, - улыбнулся Моуди. - Они... то есть, вы, раз уж вы отправитесь в Поместье одновременно, возьмете с собой младшего Малфоя. Здесь гаденыш совершенно бесполезен, а там его присутствие...
- Чего??? - ошалел Гарри. - Только не говорите, что поселите его с нами.
- В чем дело, Поттер? - Моуди нахмурился. - Вы забыли наш уговор?
- Нет, но... - Гарри потер наморщенный лоб. - На черта нам эта бледная спирохета? Кто будет за ним следить? Он же вроде находится под стражей? Или вы отпустите его на свободу?
- Ну, выбор у нас не велик, - сказал Моуди, усаживаясь за стол и сцепляя руки на животе. - Ты слышал решение Визенгамота, Поттер. Лишение права на ношение палочки и совершение колдовства не отнимает свободы, конфискация имущества и аннулирование счетов тем более, а это значит, что с момента оглашения приговора Малфой свободен.
- И с чего вы взяли, что он кинется вам помогать? - насмешливо осведомился Гарри, качая головой.
- А куда он денется? - также иронично откликнулся аврор. - Без денег, без жилья и без магии. А?
Гарри попытался представить.
- Ну-у...
- Ну-у, - передразнил Моуди с ухмылкой. - Щенку некуда идти, вот в чем весь фокус, Поттер. В принципе, с тем набором доказательств, что были у меня на руках на момент слушания, самое большое, на что я мог рассчитывать, - это лишение магических прав.
- Не так уж мало, - впервые за все время подал голос Блейз.
- Согласен, для чистокровного волшебника ужасный позор, - Моуди сощурился и довольно потер ладони друг о дружку. – Но этого недостаточно. Останься Малфой при своих деньгах - и мы бы не увидели ни Поместья, ни... гм, ни его вероятных секретов... а секретов там... Одним словом, теперь у нас есть ключ к Поместью. У Малфоя не останется выбора, кроме как помочь нам уничтожить родовые магические ловушки. Неужели вы думаете, что в своем теперешнем положении он не воспользуется шансом еще немного пожить в родных стенах? Вы хоть знаете, что такое для чистокровной знати родовое поместье? Какая магия там сконцентрирована? Традиции, воспитание - все это впитывается с молоком матери и ценится куда больше, чем все, что мы, плебеи, можем им противопоставить.
- Я знаю, - равнодушно уронил Блейз.
- Это первое. А второе... - Моуди шумно вздохнул. - Крысенышу позарез нужно вернуться в Поместье. Я так думаю. У него в Поместье... незаконченное дело.
Гарри нахмурил лоб, соображая. Вспоминая туманные намеки, мысленно собирая разрозненные обрывки разговоров за последний десяток дней воедино.
- Вы все еще думаете, что Малфой планирует устроить Люциусу побег из Азкабана? - ляпнул Гарри то, к чему, наконец, свелись его умственные усилия. И тут же почувствовал себя полным идиотом. Заявление действительно звучало до того нелепо и смехотворно, что в горле зародились спазмы истерического смеха.
- Я не думаю, - серьезно сказал Моуди. - Я уверен.
Гарри так и замер с неконтролируемым выражением на лице.
- Он мог спрятать план побега в Поместье, - начала Луна.
- У вас есть доказательства? - резко перебил Гарри.
- Если бы у меня были доказательства, Малфой бы сейчас уже гремел кандалами о решетку своей камеры в Азкабане, Поттер, - произнес Моуди. - Или целовался с дементорами.
Гарри передернуло.
- Доказательство - это как раз то, что я жду получить от вас, ребятки.
Повисло напряженное молчание. Гарри в который раз пытался думать, но у него не получалось. Не выходило осмыслить... да что там, даже просто отнестись к словам Моуди серьезно не выходило! Драко Малфой - это холеная, избалованная, злобная болонка, которая лаять – лает, а укусить – кишка тонка и зубки туповаты. Подгадить по мелочам, чтобы потом трусливо спрятаться за папочкину спину и мерзко похихикать, наслаждаясь безнаказанностью, - это да, это в его стиле. Но папочки больше нет, папочка гниет в Азкабане и будет гнить еще ближайшую сотню лет. Спрятаться не за кого. И помощи просить не у кого. И Гарри ну никак не мог представить, чтобы это убогое существо решилось на такой шаг, как планирование побега... А даже если бы и решилось - бог с ним, пусть небо на землю падает, а море из берегов выходит! - разве одного намерения достаточно, чтобы спровадить в Азкабан? Что, у Малфоя там схемы расположения тюремных камер припрятаны? И где? В Поместье? Так ведь если верить тому же Моуди, Поместье уже год как опечатано! Когда его опечатывали, Люциус еще разгуливал на свободе и ни о каких планах побега не было и речи...
Что-то этот стреляный воробей Моуди явно мудрил.
Либо чего-то не договаривал.
А Гарри терпеть не мог, когда ему чего-то не договаривали!
- Где он сейчас? - спросил он, чтобы нарушить затянувшееся молчание.
- Здесь, в камере, - Моуди неопределенно махнул рукой. - А куда ему деться?
- Но ведь вы не имели права его удерживать?
- Я не имею права его отпускать, Поттер. Все равно идти ему некуда, да и незачем. Пока здесь, сидит, думает.
- Лошадиная доза настойки пустырника и Кровяной одуванчик, - меланхолично сообщил Блейз под монотонное шварканье пилочки по ногтям. - Подавляет агрессию, успокаивает нервы до состояния полной безвольности. Очень удобно и никаких побочных эффектов. Выводится из организма за три часа.
- Браво, Забини! Еще раз убеждаюсь, что не прогадал с вами, ребята. А сейчас двигайте по домам, пакуйте вещи. Только предупреждаю: не берите с собой купальники и плавки, отдохнуть, скорее всего, не удастся. Завтра в восемь в Атриуме, не опаздывать. Все свободны.
Гарри поднялся на ноги, держась за спинку стула. Во рту все еще горчил шоколад, и юноша поторопился сглотнуть, чтобы не чувствовать, как к горлу подкатывает тошнота. Кровяной одуванчик - какое-то знакомое название...
В коридоре оказалось непривычно пусто, лифт пришел на удивление быстро, уличный воздух впервые не показался свежим. Поместье Малфоев неумолимо приближалось, одновременно отбрасывая Гарри назад, в то время, когда звучало пыточное заклятие... в один из его ночных кошмаров... в который теперь придется вернуться наяву.


Корпорация "Секреты Аномалий"
Аномалии - таинственные, не поддающиеся логикой и здравым смыслом вещи, существа и события. Они появились в связи с акт…


Варианты ответов:


Далее ››