Ты пришла на небольшую поляну на которой находился связанный Итачи. Что бы он потерял сознание, тебе пришлось подленько натравить на него своих птиц, а потом связала. Сейчас он пришол в себя и уже не лежал, а сидел посередине поляны и наблюдал как ты приближаешься.
Ты: Здравствуйте Итачи, я Гин Маи. Давайте я вас развижу – ты подошла и обрезала верёвки.
Ита: Зачем ты это сделала? Чего ты добиваешься? – сказал он и быстро приставил к твоему горлу кунай, но ты лишь засмеялась.
Ты: Итачи, я только хочу проверить насколько сильной стала моя подруга и насколько сильны ваши напарники – ты состроила невинную мордашку.
Ита: А меня ты проверять не собираешься? И если ты их проверяешь то почему здесь? – кунай всё ещо был у твоего горла, но тебя это не капельки не колышело.
Ты: Ну с ним я оставила своего клона и птиц, а о вас я многому наслышана, но всёравно мне бы хотелось проверить уровень своих сил. Зная вашу репутацию я решила что лудше что бы мы с вами дрались дружески – когда ты заговорила про его репутацию Итачи усмехнулся – Это у вас что семейное? Я имею ввиду усмехаться, Саске тоже это часто делал.
Ита: Разкажи мне о Саске – Итачи быстро посерьёзнел и слегка надавил кунаем тебе на шею.
Ты: А что мне о нём разказывать? Жив, здоров, регулярно тренеруется, вашей смертью бредит и так далие. Похоже вы сильно за него волнуетесь – ты резко вывернулась из хватки Итачи и стала напротив в боевую стойку.
Ита: Тебе какое дело, а драться с ранеными в не моих правил – сказал он грубо и хотел уходить, но ты загородила ему дорогу.
Ты: Это благородно с вашей стороны, но я в полном порядке – ты рукой вытерла уже слегка засохшую кровь на правом бедре, там не было даже царапины. Итачи уже открыл рот что бы что-то спросить, но ты его перебила – Понимаете я владею регенерацией. Хорошо, я вижу что вам не интересно драться со мной впустую, поэтому я предлагаю вам уговор. Если вы победите то я добровольно пойду с вами. Согласитесь что это выгодней чем то что бы кто-то вам мешал. Нее?... – немного подумав Итачи начал нападать.
Под деревьями.
Кис: Ами, кто говорил что твоя подруга пойдёт с нами добровольно?! – Кисаме уже полчаса срывал злость на Ами после не удачных попыток раз говорить и нагрубить 1-вой. Тоби в это время помалкивал, переводя испуганные взгляды то на Ами, то на Кисаме, но больше всех его внимание занимала 1-вая. Ами отнекивалась, как могла, но Кисаме её не слушал. 1-вая, которая всё это время была в боевой готовности, поняла, что это надолго и присела на землю – Что ножки устали?! – на лице Кисаме довольно забавно смотрелись красные пятна, но 1-вая лишь одарила его пренебрежительным взглядом.
Ами: Кисаме-сан, хватит вам уже злиться. Давайте думать как бы выбраться – Ами уже чуть ли не плакала от обиды на тебя.
Кис: Ладно...
1-вая(м): Наконецто Замолчал!!! Блин, сколько мне ещо их сторожить? Они что совсем того, Маи даже Самехару некуда не прятала. Что так сложно составить логическую цепочку?
Мад, Тоби (м): Может наконец-то что-то и прейдёт им в голову? Или мы так и будем тут сидеть, как я завидую Итачи – Тоби начал ворочаться и упал. Тут же все птицы стали на готовность – (в) Тоби хороший мальчик! Не трогайте Тоби!
Ами повернулась к Тоби и заметила Самехару. Тут же до неё всё дошло и, то, что ты просто устроила им проверку и, то, что в твоих словах крылся подвох.
Ами: Тоби, слушай меня сюда – позвала она шопотом напуганного паренька – Ты должен подползти к Самехаре и перерезать себе верёвки, а после повернуться спиной в 1-вой и поползти ко мне.
Тоб: Хорошо – и он как червяк пополз к Самехаре. Перерезал верёвки и пополз к ами, всё это время ни 1-ва ни птицы не двинулись с места но пристально наблюдали за Тоби.
Ами: Отлично, Тоби, а теперь ползи к Кисаме и помоги ему – сказала Ами когда была свободна. Тоби всё зделал и всё теперь были свободны но когда Кисаме хотел встать Ами не дала ему это зделать.
Амии: Кисаме-сан, нам надо покинуть это место прежде чем вставать.
Кис: И что ты предлагаешь, ползти? – насмешливо спросил Кисаме но увидев серьёзное лицо Ами послушно пополз от деревьев.
1-вая проводила их облегченным взглядом.
1-вая: Слава Догу, отвязались – и развеялась дымом, птицы же разлетелись по своим делам.
Понявши что за ними нет погони Ами, Кисаме и Тоби встали и пошли в направлении на чакру Итачи. Правда им пришлось делать не мало крюков из-за того что чакра Итачи всё время перемещалась. Наконец они нашли запыхавшихся Итачи и тебя. Ты сверив все за и против всё же решила вступить в Акацуки. Но наотрез отказалась идти туда пешком поэтому вы полетели на одной из твоих птиц.
Вы прилетели в какой-то лес с боку которого были горы
Варианты ответов: