Глава 1. Соседи.
В семье Валентайн не должно было быть детей, ведь миссис Валентайн не могла иметь детей, а её муж очень хотел их. Мистер Валентайн был юристом, а его жена домохозяйкой, чем очень гордилась. Все её подруги лезли вон из кожи, заставляя мужей идти на работу, а муж миссис Валентайн был трудолюбив и всегда любил вместе с ней проходить мимо детских садов и школ. Но ни Гвендолин ни Генри даже мечтать не могли о том, что однажды найдут на пороге своего дома маленького ребёнка.
***
Мистер Валентайн собирался на работу, поправляя чёрный галстук. Генри Валентайн был мужчиной красивым и серьёзным по отношению к работе. Но миссис Валентайн знала, что её муж в душе совсем ребёнок, о котором мечтает уже давно. Золотистые волосы Генри всегда блестят от света серебром, а в золотисто - карих глазах выражается доброта и понимание, как и в карих глазах Гвендолин.
- Удачи, дорогой, - миссис Валентайн чмокнула мужа в щёчку и стала наблюдать за тем, как он садится в свой серебристый "Мерседес" и машет ей рукой.
Вечером, когда Генри вернулся домой он увидел трёх странных людей одетый в длинные мантии, но предпринимать ничего не стал. А зачем? Свободная страна - свободные люди. Люди неожидано исчезли. Мистер Валентайн несколько раз моргнул и решил, что он просто переутомился на работе - сегодня он разбирал дюжину документов, сидя в своём кабинете. выйдя из машины, он поспешил домой, но остановился. На пороге под дверью лежал маленький свёрток. Подойдя ближе, Генри увидел маленького ребёнка, которому на ви было всего лишь годик.
"Кто оставил его?" - мысленно спросил у себя мистер Валентайн. Тут ему на глаза попалась записка.
"Мистеру и миссис Валентайн. Тисовая улица. Дом №5".
"Надо показать Гвен", - решил мистер Валентайн, аккуратно подняв малыша на руки и зашёл вместе с ним в дом.
Миссис Валентайн вышла из гостиной и замерла на полпути, с удивлением и надеждой глядя на свёрток в руках мужа.
- Гвен, это ребёнок лежал у нас под дверью, - начал Генри, - Нам оставилли письмо.
Женщина мгновенно выхватила письмо из рук мужа и стала читать его вслух:
- "Мистер и миссис Валентайн, простите за столь грубое вмешательство, но у меня не было другого выхода.
Эта малышка - дочка вашей кузины Лили Поттер (Эванс) и её мужа Джеймса Поттера, погибших при загадочных обстоятельствах.
Искренне прошу ваш приглядеть за девочкой и воспитать как родную дочь. Её имя Лили - Солнце Поттер, но при желании можете дать ей свою фамилию.
P.S. Через десять лет ждите нового письма.
С уважением, Альбус Дамблдор.", - закончила миссис Валентайн и прижала письмо к груди, - Лили. Моя сестрёнка Лили...Она мертва...
- Тише - тише, - утешал её Генри, держа на руках Лили - младшую, Всё будет хорошо. У на степерь есть дочка.
- Да, наша дочка...Лили. Лили - Солнце Валентайн...
***
Утро выдалось солнечным, ведь на улице было лето. Лили вскочила с кровати и побежала вниз по лестнице. Её длинные, волнистые, рыжие волосы были растрёпаны, но её это мало заботило. Шелковая пижама красиво смотрелась на ней и по цвету подходил аглазам - они у неё были ярко - зелёными, как у миссис Валентайн.
Мистер Валентайн сидел за столом и читал газету, его жена стояла у плиты и переворачивала блинчики. Каштановые волосы Гвендолин были собраны в высокий хвост, что идеально подходило под её синее платье. На кухню вбежала Лили.
- Ой, доченька, ты ещё не оделась? - спросила у дочки миссис Валентайн, - Сегодня мы возвращаемся на Тисовую улицу. В твой и наш родной дом, - с тёплой улыбкой добавила женщина, - она определённо любила эту улицу и дом №5, под дверью которого её муж нашёл их маленькую доченьку.
- Доброе утро, мамочка! Доброе утро, папочка! - весело поприветствовала родителей Лили и ответила на мамин вопрос, - Я сейчас, мамочка. Только покушаю, хорошо?
- Конечно, Солнце, - ответил за жену Генри, - он всегда называл дочку вторым именем.
Миссис Валентайн поставила на стол тарелку с горой блинов, чашки с джемом (апельсиновым, яблочным, клубничным и т.д.).
- Лили, хочешь желе? Твоё любимое, яблочное, - с улыбкой поинтересовалась у дочки Гвендолин, - Какой сок будешь пить?
- Апельсиновый, - съедая второй блинчик с яблочным джемом, - ответила Лили.
- Солнце, не торопись, - строго произнёс Генри, убирая газету, - Ты можешь подавиться.
- Хорошо, папочка.
- Не буть к ней так строг, Генри, - с укором обратилась к мужу миссис Валентайн.
- Хорошо - хорошо, - кивнул ей блондин и принялся есть блинчики вместе с дочерью.
Гвендолин с радостной улыбкой и умилением наблюдала за этой картиной. Она думала о том, были бы она и её муж так счастливы, если бы на пороге не нашли свою маленькую Лили? Но женщина отгоняла плохие мысли и продолжала счастливо улыбаться.
Когда все поели, Лили помогала маме с уборкой и упаковкой пасуды, пока Генри убирал чемоданы в .
- , {censored}переодевайся, - сказала Гвендолин дочке, отдав мужу коробку с кастрюлями, - А ты, - обратилась она к Генри, - быстрее выноси вещи.
***
Лили выбежала из машины и подбежала к . {censored} был большой и красивый с садом и бассейном на заднем дворе, который Солнце хорошо помнила, когда была маленькой.
- Лили, - послышался голос Гвендолин, - ключи в горшке с цветами, рядом с большим окном!
- Да, мама! - крикнула Лили, подбегая к окну, где стоял коричневый горшок с красивым цветком, - Ключик!
Девочка вытащила из - под листочка красивый серебряный ключик и поднесла к замочной скважине. Покрутив ключик два раза, девочка толкнула дверь и открыла её. Дом был ярко освещён лучами солнца, ни обной пылинки не было на полках или других вещах.
"Папа нанял горничную", - поняла Лили.
Генри часто нанимал одну горничную, когда они собирались уезжать куда - либо. Миссис Дей всегда на отлично справлялась со своей работой, хоят ей было уже сорок пять и у неё было трое сыновей, живущих в Канаде.
- Ну, хочешь проверить свою комнату? - весело спросил у дочки Генри, занося на кухню посуду.
- Хочу!
Лили внимательно оглядела свою комнату. Зелёный шкаф был полон одеждой, которую явно купили, пока она и её родители жили на другой улице. Изумрудная постель, белый ковёр на весь пол, компьютерный стол, тумбочка с часами и фотографией семьи. Мягкие игру занимали целый угол. Всё на месте, даже больше. Прибавилось число игрушек.
"Тётя Ронда, наверное, прислала", - подумала Лили, выходя из комнаты.
Гвендолин протирала тарелки и кружки с вилками, Генри заносил чемоданы.
- Мам, я помогу тебе, - Лили взяла белую тряпку и стала протирать золотую тарелку - подарок папиного брата на её четвёртый День Рождения.
К вечеру все вещи были разобраны, а пасуда раставлена по полкам. Мистер и миссис Валентайн сидели на террасе в креслах - качалках и пили холодный коктейль, наблюдая за тем, как Лили бегает во дворе, поливая кусты роз и нарциссы. На ней был светло - зелёный сарафан с разными узорами и босоножки цвета снежинок. Волосы были собраны в длинную косу завязаную изумрудной лентой.
- Генри, где наш фотоаппарат? Надо заснять все моменты! - обратилась к мужу Гвендолин.
- Дома. Сейчас принесу.
- Я с тобой.
В это время Лили выключила воду и подбежала к правой стороне забора. В чужом дворе, куда родители её никогда не впускали. Девочка заметила мальчика её возраста, который поливал цветы.
- Привет! - крикнула ему Лили.
Мальчик чьи глаза были такими же ярко - зелёными как и у Лили обернулся, от чего его круглые очки сверкнули.
- Это ты мне? - удивился мальчик.
- Конечно, здесь же никого нет, - засмеялась Солнце, - Я Лили - Солнце, а ты? Как тебя зовут?
- Гарри.
- Приятно познакомится, Гарри, - улыбнулась ему девочка.
- Лили!
- Гарри!
Дети обернулись в разные стороны. К Лили подбежала Гвендолин, а к Гарри высокая женщина с длинной шеей и чёрными, кучерявыми волосами.
- Лили, доченька, я же говорила тебе.... - шатенка замолкла и посмотрел на женщину, которая с удивлением смотрела на неё.
- Гвен? - у этой женщиныбыл слишком противный голос.
- Здравствуй, Петунья, - холодно поприветствовала женщину Гвендолин.
- Здравствуй, - также произнесла Петунья.
Тут её взгляд упал на Лили. Глаза стали большими, как мячики для тенниса, и наполнились ужасом.
- Кто это? - пискнула она.
- Моя дочь, - чуть мягче ответила Гвендолин, - А ты? - обратилась она к Гарри, - Как твоё имя?
- Гарри Поттер, - быстро ответил мальчик.
Миссис Валентайн тепло улыбнулась и сказала:
- Что ж, Гарри Поттер, обязательно заходи к нам на чай. Лили будет очень рада, правда?
- Конечо, мамочка, - весело произнесла Лили, - Обязательно приходи к нам в гости, Гарри!
***
Петунья затащила Гарри в дом, а сама забежала в спальню и бросила на кровать. Девочка, эта маленькая девочка, слишком сильно похожа на Лили, её покойную, ненавистную сестру, мать Гарри и жену Поттера.
Сам Гарри не мог понять, что это за странное чувство появилось в нём, когда он увидел эту девоку. Она показалась ему такой родной и близкой.
"Дядя не разрешит мне пойти к ним", - грустно подумал Гарри.
"Это точно её сын", - думала Гвен, - "Это сын Лили и её мужа. У него её глаза", - с тёплом заметила она, - "Но почему он у Петуньи?"
Варианты ответов: